日本語への取り組み

Approach to Japanese

img_japanese_001
コウェルでは、オフショア開発のコミュニケーションを円滑に行うためには「日本語のわかるベトナム人技術者」を増やすことが重要と考えております。通訳サービスの活用も適宜行っておきますが、日本人同士でも技術知識のない人物を仲介して開発内容を伝えることはプロジェクトの阻害要因になります。コミュニケーターが非エンジニアの場合 正しく仕様等を伝えることが難しくなります。コウェルのベトナム人技術者は、一流の技術系大学出身者であり日本語が話せるという要素の他、日本での勤務経験・留学経験を重視して採用を進めております。 同時に、社内では日本語に関する研修を積極的に行い、お客様に安心して開発をお任せいただけるような土壌づくりを日々行なっています。

充実した日本語トレーニング

コウェルでは、ベトナム人ブリッジエンジニアの日本語能力はもちろんのこと、ベトナムハノイ開発センター全社員が日本語でコミュニケーションを行えるように、各種トレーニングを用意しています。 また、ブリッジエンジニアには自身の日本語能力をより高めることができるようなトレーニングを用意しており、より柔軟で円滑なコミュニケーションが出来るように日本語スキルに磨きをかけています。

 

日本語トレーニング(16ヶ月)

全社員を対象とした、日本語能力試験4~5級相当を目指すトレーニングです。実務的には、テキストチャットやビジネスメールでのやりとりを滞りなく行えるレベルを目標としています。 16ヶ月という長期のカリキュラムを組み、週二回実施しています。 対象:全社員

 

上級日本語トレーニング

ブリッジエンジニアを対象とした、日本語教育プログラムです。日本語能力試験2級から1級を目指すトレーニングです。 このトレーニングでは、通常の座学のほか、ハノイ市街の映画館で上映されている日本のテレビドラマを鑑賞しに行くといったユニークなトレーニングも毎週行なっています。最新のドラマを通じて日本語だけでなく文化や流行といった感覚も学ぶことが出来るので、ブリッジエンジニアにとって欠かせない、案件をより柔軟に進めていくための土壌を作ることができます。 対象:ブリッジエンジニア

株式会社コウェル

株式会社コウェル

  • A:東京都品川区東品川二丁目2番33号
    Nビル3F
  • E:info@co-well.jp
  • T:03-5783-4511
  •  
Vietnam Hanoi

CO-WELL ASIA Co .,LTD

  • VIETNAM (Hanoi)
  • Hanoi (Headquarter) : 3D Building, Duy Tan Str,
    Cau Giay Dist, Hanoi, Vietnam 10000
Vietnam Da Nang

CO-WELL ASIA Co .,LTD

  • VIETNAM (Da Nang)
  • Da Nang (Branch): 12nd Floor, Vinh Trung Plaza,
    255-257 Hung Vuong St., Thanh Khe District, Da Nang