Trong's BSE Diary vol.7

コウェルのBSEのTrongによる日本で働くとは?BSEの仕事とは?日本で働きたいベトナム人、BSEを目指す人へ贈る日記です。

BSETrongNV

第7回、初めて日本に来た時のこと/戸惑ったこと

The author is Trong.
Engineering Headquaters
SystemEngineer
I joined CO-WELL in August, 2018

皆さん、こんにちは!私は Trongです 。ブリッジエンジニア(Bridge SE)です。日本のCo-wellで働いています。

4年以上前のことですが、私は、桜の開花する季節である4月上旬に初めて日本に来た時のことを今でも覚えています。その日は人生で最初の日本旅行でした。その大イベントを前に、先輩とその兄弟姉妹は慎重になるように言い、管理者からは空港から家まで詳細なルートファイルを送ってもらいました。しかし、そこまでしても助けになりませんでした 正直、驚きました。私が空港に足を踏み入れたとき、一連の困難な状況が次々に起こりました。

道に迷って帰宅道を探す旅@品川

Hành trình tự tìm đường về nhà, bị lạc ở Shinagawa

空港のある成田から地下鉄ではなく品川行きのバスのチケットを買いました。事前に情報を調べておいたので、チケットを購入、何番のバスに乗車するか、どこで降りるかということについては何の問題もありませんでした。しかし、バスから降りたときに大変なことを発見しました。なんと、先輩に連絡することができないのです! 急いで電話ボックスを探し、見つけた!と思ったら小銭しか使えないことが分かりました。両替の方法もよくわからないため、駅を全部回っていくしかないでは?と感じました。きっと見つからないだろう・・・と思っていたところに、目に前に現れました。ラッキーな限りです。


Từ Narita, mình mua vé bus về Shinagawa chứ không đi bằng tàu điện ngầm. Vì đã seach thông tin từ trước nên việc mua vé, lên xe, xuống xe không có bất trắc gì, chỉ khi xuống mới tá hỏa ra do không liên lạc được với anh tiền bối. Tìm mãi mới thấy box điện thoại thì phát hiện ra nó hem có ăn tiền giấy – chỉ thích ăn đồng xu. Không biết cách đổi tiền đành ngậm ngùi đi loanh quanh tìm anh bạn như mò kim đáy bể. Ngay lúc tuyệt vọng nhất thì ỗng hiện lù lù trước mặt, lúc sau mới bít là anh ấy chạy quanh cả trạm mới gặp đc. May dễ sợ ! Chắc do ăn ở.


家の鍵と愚かな事件

Sự cố ngớ ngẩn với chìa khóa nhà

品川から社宅に着いたとき、郵便ボックスから鍵を取り出しました。鍵は1つしかなかったのですが、この鍵で門を開けたため、門専用の鍵かと思い込んでいました。そうすると部屋の鍵がないことに気づきました。1時間くらいずっと担当者と連絡を取ろうとしていましたが、休日のため、繋がらなかったのです。どうすればいいのか混乱してたときに門の鍵を入れてみました。なんと開いた!!!Oh my god! 人生で初めて一つの鍵で二つのドアを開けられることを体験した瞬間でした。
実は、もっと恐ろしいことがいくつかあったのですが、恥ずかしくてここでは話せないです。

Lúc từ Shinagawa về nhà trọ, mình lấy chìa khóa trong hòm thư ra thì hỡi ôi ! chỉ có 1 chìa khóa, chìa này mở được cổng – nên nghĩ nó chỉ là khóa cổng, vậy chìa khóa vào phòng đâu ? Gần 1 tiếng đồng hồ loanh quanh liên lạc với người phụ trách mà không được (do là ngày nghỉ), đang lúc bối rối vs rảnh quá không bít làm gì đành liều nhét cái chìa khóa cổng vào ổ khóa nhà vặn thử – MỞ ĐƯỢC. Trời đất, lần đầu tiên trong đời thấy 1 chìa mở đc 2 ổ
Có mấy cái oái oăm hơn nhưng ngại quá không kể nữa đâu !!!



もうすぐ日本に来る人々へアドバイス

Một số lời khuyên dành cho người sắp qua Nhật


下記にいくつかの必要な情報をお伝えしますね

■日本では、ヌクマム(魚醤)はあまり使われていません、ヌクマムを売っている店もほとんどありません。ヌクマムで調理する場合、日本人が苦手な匂いの可能性が高いので、ドア閉めておいてください。そうしないと、周りからとても変な目で見られると思います。自分が好きだからといって、どこでもヌクマムを使って調理するという考えはやめた方がいいでしょう。
■日本のラーメンの価格は約150円/パック、味はベトナムと違います。日本食に慣れるのが心配ならば、ベトナムから何か持ってきた方がいいと思います。
■住所の書いてあるメモ帳を持参した方がいいですね。携帯で保存しておいても、万が一地震があったときに停電になったら困るから。
■ゴミを出す前に必ず分別する必要があります。ー燃える、燃えない、プラスチック、ビン・カンなど。ゴミ箱の横にある掲示板に従ってゴミを捨てましょう。これはマナーです。
■「禁煙」の看板のあるところでタバコを吸ってしまった場合、罰金が課せられます。どうしても吸いたい場合は、喫煙所、もしくは建物の中の喫煙所をお探しください。喫茶店やお店でも禁煙と喫煙が分かれていますのでよく確認しましょう。
■エレベーターを使用する際には、周りと同じように必ず並んでください。エレベーター操作盤の近くに立った場合、人が入ったり出たりするときに開閉ボタンを必ず押してあげてくださいね。2階以下の移動は基本徒歩可能な距離なので、できるだけ歩きましょう。(普段1階から3階までは日本人は、よく階段で歩きます。4階以上にはエレベーターを使用するケースが多いと思います)
■エスカレーターを使用する場合は左側に立ち、急ぎの方は右側で歩きます(こちらは関東のやり方)。関西では真逆なので注意です。
■コンビニの営業時間は24時間ですが、スーパーでは普段朝9時から夜10時です。
■資料印刷、写真印刷、エアコン・水道代の支払い、もしくはJLPTの申請費用の支払いもコンビニで支払い可能ですよ。
■日本では車の運転は左車線ですが、徒歩は右・左どちらも大丈夫です。自転車は歩行者と同じか専用レーンがあります。
■SIMカードと携帯電話に関しては長期滞在者しか登録できないようです。多くは2年間以上の方が対象になります。短期滞在の方は、携帯で連絡を取りたい場合、2つの方法があります。①空港で借りるか、前払いSIMを購入するかです。(コンビニで支払い)。ソフトバンクを例にすると、運よくプロモーションがあれば、携帯本体とSIMを合わせて5千円くらいで、通常は1万5千円くらいかかります。
https://transit.yahoo.co.jp/で電車予定表を確認できます。
■物紛失した場合、こちらの記事をご確認ください。https://tigernguyenblog.wordpress.com/2016/09/12/lam-gi-khi-that-lac-do-o-nhat/


Bên dưới là vài thông tin cần biết để tránh … bỡ ngỡ
■Ở nhật không dùng nước mắm, rất ít cửa hàng bán nước mắm. Nếu có nấu đồ gì có mắm thì đóng kín cửa tự ngửi, không là ăn chửi thay cơm. Không chơi kiểu “mình thích thì mình nấu thôi”
■Giá mì tôm tầm 30k/ gói, vị khác với mì tôm ở nhà. Bạn nào sợ không hợp đồ Nhật thì nên mang qua.
■Nên ghi số liên lạc, địa chỉ nhà ra giấy (nếu không thuộc), vì động đất không dự báo được, bị ngắt điện, lưu danh bạ vs địa chỉ trên điện thoại lỡ hết pin là tèo.
■Phân loại rác trước khi đổ : Rác cháy được, không cháy được, plastic, kan-bin. Đổ đúng ngày ghi ở bảng thông báo cạnh khu để rác
■Không hút thuốc ở những nơi ghi biển cấm – sẽ bị phạt, thèm quá thì vào các khu dành riêng cho khu vực hút thuốc trên đường – trong tòa nhà. Các quán cafe – ăn nhậu cũng chia 2 khu : 禁煙 cấm hút thuốc、喫煙 cho phép
■Đi thang máy thì nhớ xếp hàng, vào ra lần lượt, nếu đứng ở chỗ có nút bấm thì nhớ giữ cửa cho người khác ra – vào. Không nên dùng thang máy di chuyển < 2 tầng (tầng 1 lên tầng 3 thì người Nhật toàn đi thang bộ, 1 lên 4 + mới đi thang máy)
■Đi thang cuốn nhớ đứng bên trái – đi bên phải (kanto) và ngược lại nếu ở vùng kansai.
■Combini mở cửa 24h, mua lúc nào cũng được. Còn siêu thị hay khu mua sắm thì thường từ 9h sáng đến 10h đêm.
■Có thể in tài liệu, ảnh, thanh toán hóa đơn mua hàng – điện nước hay kể cả phiếu đăng ký thi JLPT ở combini (hầu hết combini đều có máy in-photo)
■Bên nhật đi bên trái – nếu lái xe, còn đi bộ thì trái phải gì cũng được. Đi xe đạp đi chung đường với người đi bộ.
■Đăng ký sim + điện thoại dài hạn chỉ dành cho người có visa dài hạn, thời hạn > 2 năm. Những người có visa ngắn nếu muốn dùng để có số liên lạc thì có 2 cách : Thuê ngoài sân bay hoặc mua Prepaid Sim – sim trả trước ở cửa hàng điện thoại của hãng (mua card nộp tiền ở combini). Softbank có bán kèm cả máy vs sim khoảng 5 sen (nếu có khuyến mãi, còn không KM thì 1man5)
■Tra tàu điện thì vào trang transit.loco.yahoo.co.jp
■Thất lạc đồ thì đọc bài này



顧客先にオンサイトに行くスタッフに関しては下記のものが必要になるでしょう

Đối với nhân viên qua onsite khách hàng thì cần chuẩn bị những thứ bắt buộc sau

①空港から家までのルートマップを全て印刷し持参すること
②電車とバスの乗降場所をしっかり確認、準備すること
③白い下着(白いシャツには白い下着が必須です)
④白いシャツ
⑤スーツ、ネクタイ
⑥暗い色の靴下、柔らかい靴底の黒い靴(歩くときに音が出ないような靴)

顧客に贈るものとしてはこんなものはどうでしょう?ーお菓子など(他の食べ物でもいい)。もらう側が遠慮してしまうので、高いものは避けましょう。もし会社内で誰に渡せば良いか迷う時は、役職の一番高い方に渡しましょう。そして、、皆にシェアするように一言添えましょう。(自分だけ食べて、持って帰ったら困りますよね笑)
あと、セキュリティの観点からコンピュータ、カメラ、USB(スマートフォンはOK)などのテクノロジ機器を顧客企業に持ち込まないでください。

他に何かあるかな? この他に気になるところ、疑問に思っていること、何でも大丈夫なのでコメントください。

あっ、もうちょっとで忘れるところでした。通勤カバンを用意してください。暗めの色がオススメです。たまにお洒落な外出用カバンを使っている人を見かけます。顧客先では一見すると、周りと違っていてとても違和感があります。有名人になりたいのならばいいですけどね。

今回はこれで終わります。次回も役に立つ情報をお届けします。


・Phải in toàn bộ hướng dẫn lộ trình sân bay – nhà – chỗ làm ra giấy. Google map kỹ đường từ trạm tàu/ bus về nhà + nhà lên chỗ làm.
・Áo lót trắng, người nhật mặc sơ mi lúc nào cũng mang áo lót trắng.
・Áo trắng, nếu áo sọc thì màu sáng.
・Áo ves + cà vạt
・Tất tối màu + giày đen đế mềm (tránh phát tiếng động khi đi lại)
・Quần tây tối màu, nếu may ves thì nên may thêm vài cái quần cùng màu. Con gái thì váy or quần đều được. Trai thì ko nên mặc váy. kỳ kỳ

Quà tặng khách hàng : bánh kẹo, cafe hoặc cái gì đó .. ăn được. Tránh những món đắt tiền vì họ sẽ ngại nhận. Nếu chưa quen ai thì nên tặng hộp bánh cho người cao nhất (chức vụ) để bác ấy chia cho mọi người (nhớ nói bác ấy chia kẻo tưởng tặng riêng lại mang về mất )
Không nên mang bất cứ thiết bị công nghệ nào như máy tính, camera, usb (smart phone thì OK) vào cty khách hàng.
Còn gì nữa không ta ? bạn nào thắc mắc gì cứ hỏi bên dưới nhé. Mình chỉ nhớ được có vậy.
À quên, nên chuẩn bị 1 cái cặp đi làm. Loại tối màu. Mình thấy nhiều bạn mang ba lô hay mấy cái túi xách đi chơi mang đi làm nó sao sao. Nhìn là thấy khác biệt, toàn thích làm người nổi tiếng.


※Facebookページ:https://www.facebook.com/kysubrse で質問も受け付けます

次回お楽しみに〜〜^ - ^

pagetop